Помогаем находить слова поддержки
{ слова памяти и скорби } Последнее обновление: 28 июня 2026

Соболезнования на грузинском языке

Слова памяти и скорби

Грузинская культура — одна из самых живых культур памяти на Кавказе. Похороны в Грузии — событие, которое собирает весь квартал, всё село, всех знакомых. В этой традиции слово на родном языке семьи — знак глубокого уважения: вы пришли не как сторонний наблюдатель, а как тот, кто разделяет горе.

Грузинский язык имеет собственный уникальный алфавит (мхедрули) — один из красивейших в мире. В словах утешения принято говорить о боли утраты, о памяти ушедшего и просить Бога упокоить его душу.

Основные фразы соболезнования на грузинском

  • «გული მტკივა» — Гули мткива — Сердце моё болит (от вашего горя).
  • «ღმერთმა აცხონოს» — Гмертма ацхонос — Да упокоит его (её) Бог.
  • «თანაგიგრძნობთ» — Танагигрдзнобт — Соболезную, сочувствую вам.
  • «ღმერთმა ძალა მოგცეთ» — Гмертма дзала могцет — Пусть Бог даст вам сил.
  • «ნათელი მეხსიერება» — Натели мехсиереба — Светлая память.

Краткая формула для тех, кто не говорит по-грузински

Если вы не владеете грузинским, одной фразы сочувствия достаточно: «გული მტკივა» (Гули мткива) — и дальше по-русски. Искреннее участие важнее идеального произношения.

Если есть возможность — попросите грузиноязычного знакомого проверить написание: в живой речи и разных регионах встречаются варианты. Ошибка в алфавите видна сразу, поэтому для письменного текста лучше уточнить.

Что важно в грузинской традиции скорби

  • Присутствие важнее слов — прийти лично значит гораздо больше, чем написать.
  • Упомяните имя ушедшего — в грузинской культуре память о конкретном человеке очень ценится.
  • Предложите конкретную помощь: приготовить еду для поминального стола, помочь с организацией — это принимается с благодарностью.

Нужно подобрать слова?

Конструктор поможет составить соболезнование под адресата и тон — за пару кликов.

Открыть конструктор